W.P.Mayhew
Extrait du flm des frères Cohen, Barton Fink, qui gagna 3 prix au festival de Cannes 1991 (palme d'or, réalisateur et acteur principal). Le personnage de l'écrivain alcoolique à Hollywood est inspiré de Faulkner, et un peu de Fitzgerald.
BARTON: ...Jesus. W.P.!
MAYHEW: I beg your pardon?
BARTON: W.P. Mayhew? The writer?
MAYHEW: Just Bill, please.
Barton stands with his back to the sink, facing the little man, his hands dripping onto the floor. There is a short pause. Barton is strangely agitated, his voice halting but urgent.
BARTON: Bill!...
Mayhew cocks his head with a politely patient smile. Finally
Barton brings out:
BARTON: ...You're the finest novelist of our time.
Mayhew leans against a stall.
MAYHEW: Why thank you, son, how kind. Bein'occupied here in the worship of Mammon, I haven't had the chance yet to see your play –
He smiles at Barton's surprise.
MAYHEW: ...Yes, Mistuh Fink, some of the news reaches us in Hollywood.
He is taking out a flask and unscrewing its lid.
BARTON: Sir, I'm flattered that you even recognize my name. My God, I had no idea you were in Hollywood.
MAYHEW: All of us undomesticated writers eventually make their way out here to the Great Salt Lick. Mebbe that's why I allus have such a powerful thrust.
He clears his throat, takes a swig from the flask, and waves it at Barton.
MAYHEW: ...A little social lubricant, Mistuh Fink?
BARTON: It's still a little early for me.
MAYHEW: So be it.
He knocks back some more.